アナウンサー(英語)「人工頭脳ノアズ・アークは人類史上最大の発明になるだろうと言われ、ヒロキ君は厳重なセキュリティの中に置かれています。普通の子供のように公園で遊ぶことも許されません……ノアズ・アークとは旧約聖書に登場する「ノアの箱舟」のことです。紙は地上の堕落を伊勢映するために大洪水を起こすので・垢・⊃世凌瓦砲・覆辰織離△世韻亙・・鮑遒襪海箸魑・気譟・搬欧簍諭垢米以・鮠茲擦涜膵真紊・蘰┐譴襪海箸・任C燭里任后帖柱ま/div>
ヒロキはテレビの電源を切り、ノアズ・アークを完成させる。
だが、後ろのカメラを見て何かを思い、エンターキーを押す。
警備室の警報が鳴る。
ガードマン(英語)「ボス! 彼の様子が変です。どうやら電話の一般回線データにプログラムのデータを!!」
トマス・シンドラーとボディーガードがエレベーターに乗る。
シンドラー(英語)(ヒロキ、何をするつもりだ!?)
ヒロキのパソコンには「ノアズ・アーク出航」と書かれている。
ヒロキ「さようなら。僕の友達……」
シンドラー(英語)「開けなさいヒロキ! 何をやってるんだ!?」
ヒロキはベランダに出て手すりを越える。
ヒロキ「僕も、ノアズ・アークみたいに飛べるかなぁ……!?」
ボディーガードは扉の椅子を破って入る。
シンドラー(英語)「ヒロキ! どこだヒロキ!?」
シンドラーはヒロキの靴を目にする。
シンドラー「ヒロキ!!」
ボディーガード(英語)「ボス! あれを!!」
ヒロキのパソコンには「ノアの箱舟」が出航されている映像が映し出される。
次に画面が切り替わり、「さようならヒロキ」と遺書のような内容が書かれていた。
名探偵コナン
ベイカー街(ストリート)の亡霊